很喜欢这部动画,每次看了都想哭T^T 

故事太悲太凄美了,非常感人。。。主题歌也很好听,很喜欢~

 

スカーレット(scarlet ) 
歌手- 岩男润子
动漫- 梦幻妖子/梦幻天女 《妖しのセレス》 主题曲 

 

★~播放吧~★

 

 

★日文★

遙かな星空に  夢はまだ見えますか 
幼い(おさない)あの日より 鮮やか(あざやか)ですか

胸(むね)にあふれて つのる想い 
眠り忘れて 情熱(じょうねつ)の色

たとえ遠(とお)くても きっとたどりつける   強く信じてた 
あの日の私が 今も心で眠っている

ガラスの薔薇(ばら)よりも     儚く(はがなく)て脆い(もろい)のに 
夢見ることはなぜ 運命(さため)なのでしょう

二つの夢が 愛になって 
愛になれないこともあって

人は一人だと 分かり合いたいのに    なんて難しい 
言葉は無力(むりょく)で 時には銀のナイフになる

人は一人だと 分かり合いたいのに    なんて難しい 
言葉は無力(むりょく)で 時には銀のナイフに

たとえ遠(とお)くても きっとたどりつける   強く信じてた 
あの日の私が 今も心で眠っている

 

★罗马拼音★

haruka na hoshizora ni    yume wa mada miemasu ka?
osanai ano hi yori    azayaka desu ka? 

mune ni afurete     tsunoru omoi
nemuri wasurete    jounetsu no iro

tatoe tookute mo    kitto tadoritsukeru     tsuyoku shinjiteta
ano hi no watashi ga    ima mo kokoro de nemutte-iru 

GARASU no bara yori mo    hakanakute moroi no ni
yume miru koto wa naze    sadame na no deshou 

futatsu no yume ga     ai ni natte
ai ni narenai koto mo atte

hito wa hitori da to    wakariaitai no ni     nante muzukashii
kotoba wa muryoku de    toki ni wa gin no NAIFU ni naru

hito wa hitori da to    wakariaitai no ni     nante muzukashii
kotoba wa muryoku de    toki ni wa gin no NAIFU ni...

tatoe tookute mo    kitto tadoritsukeru     tsuyoku shinjiteta
ano hi no watashi ga    ima mo kokoro de nemutte-iru

★华文翻译★

仍可在遥远的星际之间   见到梦想吗
它依然是否象往昔一样   展露着斑斓的色彩

在心里积存着快要爆发出来的思绪 
令人难以入睡   发散着炽热的情感 

即使相距多远   终有一天也会抵达目的地   这是我坚守的信念 
往昔的我   现在仍然活在心底之中 

虽然比玻璃玫瑰   更脆弱更抽象 
但相信寻觅梦想   便是人们天生的使命 

两个梦想合起来   成为爱的力量 
但却总有人不能适应过来 

人们孤单的时候   便想去了解对方   但为何会遇上困难呢 
有时用说话也难以补救   时间变成锋利的尖刀 

人们孤单的时候   便想去了解对方   但为何会遇上困难呢 
有时用说话也难以补救   时间变成锋利的尖刀 

即使相距多远   终有一天也会抵达目的地   这是我坚守的信念 
往昔的我   现在仍然活在心底之中...

 

★英文翻译★

Can you still see your dreams in the distant, starry sky?
Are they more vivid than they were when you were little? 


When one forgets to put the emotions that overflow in her heart
to rest, they burn the color of passion. 

I used to believe without a doubt that I could reach my dreams, no matter how far off they were.
But that me from long ago now sleeps inside my heart. 

Dreams are more fragile and fleeting than a glass rose,
so then why are we destined to dream? 

Sometimes two dreams can turn into love,
but there are also times when they can't. 

Even when they're alone, people want to share their feelings, but it can be so hard.
Words are powerless to express one's feelings, and sometimes they become a silver knife. 

Even when they're alone, people want to share their feelings, but it can be so hard.
Words are powerless to express one's feelings, and sometimes they become a silver knife. 

I used to believe without a doubt that I could reach my dreams, no matter how far off they were.
But that me from long ago now sleeps inside my heart. 

arrow
arrow
    全站熱搜

    漫漫听 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()